{"id":69,"date":"2017-06-20T00:00:00","date_gmt":"2017-06-20T00:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/log.cudoo.com\/2018\/03\/11\/the-coolest-travel-idioms-in-the-world\/"},"modified":"2020-02-24T21:35:54","modified_gmt":"2020-02-24T17:35:54","slug":"the-coolest-travel-idioms-in-the-world","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cudoo.com\/blog\/the-coolest-travel-idioms-in-the-world\/","title":{"rendered":"The Coolest Travel Idioms in the World"},"content":{"rendered":"<p>What is an idiom? This is an expression whose meaning is not predictable from the usual meanings of its constituent elements. In other, a bunch of words put together in an unusual way to mean something completely different!<\/p>\n<p>Apart from being just downright fun, idioms are also a window into the cultural origins of a language and an amazing way of blending into a new place as a local.<\/p>\n<p>We have put together a list of unique travel-themed idioms from languages around the world.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"https:\/\/cudoo.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/It's%20raining%20cats%20and%20dogs.png\" alt=\"It's raining cats and dogs.png\" width=\"640\" height=\"366\" \/><\/p>\n<p>One example is the English phrase: &#8220;It&#8217;s raining cats and dogs.&#8221;<strong>\u00a0 <\/strong>If you hear this when you travel to the U.K, it means that it&#8217;s raining really hard. Allegedly this comes from the days when there was a lack of street drainage in the seventeenth century, literally washing away stray cats and dogs through the streets.<\/p>\n<p>Read on for some more fascinating travel idioms from around the world.<\/p>\n<h2><strong>Language &#8211; Indonesian<\/strong><\/h2>\n<p>Idiom &#8211; <em>Sambil menyelam, minum air<\/em> (while driving, drink water).<\/p>\n<p>Meaning \u2013 accomplish two things at once.<\/p>\n<p>Example \u2013 \u201cWhile driving, John could drink water, making him one of the more efficient executives at the office.\u201d<\/p>\n<h2><strong>Language \u2013 English<\/strong><\/h2>\n<p>Idiom \u2013 jump on the bandwagon.<\/p>\n<p>Meaning \u2013 deciding to do something when it is already successful or fashionable.<\/p>\n<p>Example \u2013 \u201cSo many people are trying to quit smoking that I might as well jump on the bandwagon and quit as well.\u201d<\/p>\n<p><strong><img decoding=\"async\" style=\"width: 1024px;\" src=\"https:\/\/cudoo.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/shutterstock_112835215-2.jpg\" alt=\"shutterstock_112835215-2.jpg\" width=\"1024\" \/><\/strong><\/p>\n<h2><strong>Language \u2013<\/strong>\u00a0<strong>Arabic<\/strong><\/h2>\n<p>Idiom \u2013 <em>laisa lii fiiha naqa wa la jamal<\/em> (I don&#8217;t have a camel in the caravan).<\/p>\n<p>Meaning \u2013 this matter doesn&#8217;t concern me.<\/p>\n<p>Example \u2013 \u201cIf Tom didn\u2019t have a camel in the caravan, he would rarely pay any attention to the matter.\u201d<\/p>\n<h2><strong>Language \u2013 English <\/strong><\/h2>\n<p>Idiom \u2013 in the same boat.<\/p>\n<p>Meaning \u2013 people who are in the same unpleasant or difficult situation.<\/p>\n<p>Example \u2013 \u201cSuddenly Paul was in the same boat as any other worker who had lost a job.\u201d<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" style=\"width: 1024px;\" src=\"https:\/\/cudoo.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/kashmir-boat-642167_640.jpg\" alt=\"kashmir-boat-642167_640.jpg\" width=\"1024\" \/><\/p>\n<h2><strong>Language \u2013 Kashmiri <\/strong><\/h2>\n<p>Idiom \u2013 <em>Virvin naaow to chirvin d\u00e9l<\/em> (a drifting boat with the bark peeling off)<\/p>\n<p>Meaning \u2013 going to the dogs (often used to depreciate a defunct government facility\/institution).<\/p>\n<p>Example \u2013 \u201cThey sat in the bar the night before the election, moaning that the country was a drifting boat with the bark peeling off.\u201d<\/p>\n<h2><strong>Language \u2013 English <\/strong><\/h2>\n<p>Idiom \u2013 like ships that pass in the night.<\/p>\n<p>Meaning \u2013 people who meet fleetingly and who are unlikely to see each other again.<\/p>\n<p>Example \u2013 \u201cI met a girl today who was visiting from Canada, but she&#8217;s going back home soon and like two ships passing in the night, I don&#8217;t think I&#8217;ll see her again anytime soon.\u201d<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" style=\"width: 1024px;\" src=\"https:\/\/cudoo.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/cat-912291_640.jpg\" alt=\"cat-912291_640.jpg\" width=\"1024\" \/><\/p>\n<h2><strong>Language \u2013\u00a0<a style=\"background-color: transparent;\" href=\"https:\/\/cudoo.com\/products\/languages\/learn-german-online-level-1\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">German<\/a><\/strong><\/h2>\n<p>Idiom &#8211;\u00a0<em>Katzensprung<\/em> (A cat&#8217;s jump).<\/p>\n<p>Meaning &#8211; A short distance away.<\/p>\n<p>Example \u2013 \u201cThe shopkeeper\u2019s home was a cat\u2019s jump away from his shop, making his commute easy.\u201d<\/p>\n<h2><strong>Language \u2013 English <\/strong><\/h2>\n<p>Idiom<strong> &#8211;<\/strong>\u00a0my way or the highway.<\/p>\n<p>Meaning <strong>&#8211;<\/strong>\u00a0there is no alternative way to the way I want to do things.<\/p>\n<p>Example \u2013 \u201cHe has a &#8220;my way or the highway&#8221; approach to leading his government and his party.\u201d<\/p>\n<h2><strong>Language \u2013 Russian \u00a0\u00a0<\/strong><\/h2>\n<p>Idiom \u2013 <em>Exatj zajcem <\/em>(to ride as a hare).<\/p>\n<p>Meaning \u2013 to travel a train without a ticket.<\/p>\n<p>Example \u2013 \u201cHis attempt of riding as a hare was unsuccessful and he was fined heavily.\u201d<\/p>\n<h2><strong>Language \u2013\u00a0English<\/strong><\/h2>\n<p>Idiom \u2013 off the back of a lorry.<\/p>\n<p>Meaning \u2013 stolen goods.<\/p>\n<p>Example \u2013 \u201cI don&#8217;t know where he gets this stuff &#8211; probably off the back of a lorry.\u201d<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" style=\"width: 1024px;\" src=\"https:\/\/cudoo.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/Berlin%20train%20station.jpg\" alt=\"Berlin train station.jpg\" width=\"1024\" \/><\/p>\n<h2><strong>Language \u2013 German \u00a0<\/strong><\/h2>\n<p>Idiom \u2013 <em>Ich verstehe nur Bahnhof <\/em>(I only understand the train station).<\/p>\n<p>Meaning \u2013 I don\u2019t understand a thing about what that person is saying.<\/p>\n<p>Example \u2013 \u201cI only understand the train station,\u2019 thought Rachel to herself during the mathematics lecture.\u201d<\/p>\n<h2><strong>Language \u2013 English <\/strong><\/h2>\n<p>Idiom \u2013 mile a minute.<\/p>\n<p>Meaning \u2013 At a very rapid pace.<\/p>\n<p>Example \u2013 \u201cTaylor was so excited to tell me about her first day at school that she was talking a mile a minute.\u201d<\/p>\n<h2><strong>Language \u2013\u00a0<a style=\"background-color: transparent;\" href=\"https:\/\/cudoo.com\/products\/languages\/learn-russian-online-level-1\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Russian<\/a><\/strong><\/h2>\n<p>Idiom \u2013 <em>\u0413\u0430\u043b\u043e\u043f\u043e\u043c \u043f\u043e \u0415\u0432\u0440\u043e\u043f\u0430\u043c <\/em>(Galloping across Europe).<\/p>\n<p>Meaning \u2013 To do something hastily or haphazardly.<\/p>\n<p>Example \u2013 \u201cHe wrote his essay like he was galloping across Europe and it subsequently resulted in a poor grade.\u201d<\/p>\n<h2><strong>Language \u2013 English <\/strong><\/h2>\n<p>Idiom \u2013 paddle one&#8217;s own canoe.<\/p>\n<p>Meaning \u2013 If you paddle your own canoe, you do what you want to do without help or interference from anyone.<\/p>\n<p>Example \u2013 \u201cHe decided to paddle his own canoe and set up his own business.\u201d<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" style=\"width: 1024px;\" src=\"https:\/\/cudoo.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/facing-garden-1256872_640.jpg\" alt=\"facing-garden-1256872_640.jpg\" width=\"1024\" \/><\/p>\n<h2><strong>Language \u2013\u00a0<a style=\"background-color: transparent;\" href=\"https:\/\/cudoo.com\/products\/languages\/learn-korean-online-level-1\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Korean<\/a>\u00a0<\/strong><\/h2>\n<p>Idiom \u2013<em>\uc624\uc2ed\ubcf4<\/em> <em>\ubc31\ubcf4 <\/em>(50 steps are similar to 100 steps).<\/p>\n<p>Meaning \u2013 the two alternatives are equivalent or indifferent.<\/p>\n<p>Example \u2013 \u201cI can take the bus or the subway to get home; during rush hour 50 steps are similar to 100 steps.\u201d<\/p>\n<h2><strong>Language \u2013 English <\/strong><\/h2>\n<p>Idiom \u2013 drive up the wall.<\/p>\n<p>Meaning \u2013 If somebody or something drives you up the wall, they do something that greatly annoys or irritates you.<\/p>\n<p>Example \u2013 \u201cAll that noise from the neighbors was driving Susan up a wall.\u201d<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" style=\"width: 1024px;\" src=\"https:\/\/cudoo.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/calabria-1480614_640.jpg\" alt=\"calabria-1480614_640.jpg\" width=\"1024\" \/><\/p>\n<h2><strong>Language \u2013\u00a0<a style=\"background-color: transparent;\" href=\"https:\/\/cudoo.com\/products\/languages\/learn-italian-online-level-1\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Italian<\/a>\u00a0<\/strong><\/h2>\n<p>Idiom \u2013 <em>facile come andare in bicicletta <\/em>(as easy as cycling).<\/p>\n<p>Meaning \u2013 very easy.<\/p>\n<p>Example \u2013 \u201cShe said writing stories was as easy as cycling for her.\u201d<\/p>\n<h2><strong>Language \u2013 English <\/strong><\/h2>\n<p>Idiom \u2013 hit the road.<\/p>\n<p>Meaning \u2013 to begin one\u2019s journey.<\/p>\n<p>Example \u2013 \u201cAs Mary saw the storm brewing, she decided to hit the road to get home as soon as possible.\u201d<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" style=\"width: 1024px;\" src=\"https:\/\/cudoo.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/Paris%20Eiffel%20Tower.jpg\" alt=\"Paris Eiffel Tower.jpg\" width=\"1024\" \/><\/p>\n<h2><strong>Language \u2013\u00a0<a style=\"background-color: transparent;\" href=\"https:\/\/cudoo.com\/products\/languages\/learn-french-online-level-1\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">French<\/a><\/strong><\/h2>\n<p>Idiom \u2013 <em>Y aller par quatre chemins <\/em>(To get there by four paths).<\/p>\n<p>Meaning \u2013 avoid getting to the core of the subject.<\/p>\n<p>Example \u2013 \u201cLet&#8217;s not get there by four paths and discuss this matter.\u201d<\/p>\n<h2><strong>Language \u2013 English <\/strong><\/h2>\n<p>Idiom \u2013 drive a hard bargain.<\/p>\n<p>Meaning \u2013 A person who always makes sure they gain an advantage in a business deal.<\/p>\n<p>Example \u2013 \u201cBe prepared for tough negotiations with Dan. He drives a hard bargain.\u201d<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" style=\"width: 1024px;\" src=\"https:\/\/cudoo.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/branch-1845000_640-1.jpg\" alt=\"branch-1845000_640-1.jpg\" width=\"1024\" \/><\/p>\n<h2><strong>Language \u2013 German <\/strong><\/h2>\n<p>Idiom \u2013 <em>Auf keinen gr\u00fcnen Zweig kommen<\/em> (to not arrive on a green branch).<\/p>\n<p>Meaning \u2013 to not make progress.<\/p>\n<p>Example \u2013 \u201cWe are not arriving on a green branch!&#8221; shouted the tutor to her student.<\/p>\n<h2><strong style=\"background-color: transparent;\">Language \u2013 German<\/strong><\/h2>\n<p>Idiom \u2013 <em>Eulen nach Athen tragen<\/em> (taking owls to Athens).<\/p>\n<p>Meaning \u2013 to do something that is obvious.<\/p>\n<p>Example \u2013 \u201cMr. Smith is so rich he doesn&#8217;t need any more money. To give him a gift certificate is like taking owls to Athens.\u201d<\/p>\n<p>So that&#8217;s our list of travel idioms. If you enjoyed this you will also love reading\u00a0<a href=\"https:\/\/cudoo.com\/blog\/idioms-in-english-what-are-they-how-are-they-used\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">&#8216;English Idioms and how are they used&#8217;<\/a><\/p>\n<hr \/>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>What is an idiom? This is an expression whose meaning is not predictable from the usual meanings of its constituent elements. In other, a bunch of words put together in an unusual way to mean something completely different! Apart from being just downright fun, idioms are also a window into the cultural origins of a [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":37,"featured_media":666,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[],"yst_prominent_words":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cudoo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/69"}],"collection":[{"href":"https:\/\/cudoo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cudoo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cudoo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/37"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cudoo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=69"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/cudoo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/69\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5462,"href":"https:\/\/cudoo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/69\/revisions\/5462"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cudoo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/666"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cudoo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=69"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cudoo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=69"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cudoo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=69"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/cudoo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=69"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}